The PeaceWomen Project has been compiling existing translations, and advocating for new translations of SCR 1325 since February 2003. Through the efforts of partner civil society organizations, the UN system, governments, and dedicated individuals, the number of available translations of SCR 1325 is currently over 100.
The list of languages on this page shows the current resolution translations which have been made by the PeaceWomen team and by women, peace and security advocates:
The list of languages on this page are pending translation by women, peace and security advocates and will be updated as soon as possible:
The list of languages on this page have been identified as priority languages for translation by women, peace and security advocates and we are seeking translator to assist us:
To add languages to this list, please contact info@peacewomen.org.
PeaceWomen would like to recognize the role of women, peace and security advocates in translating the resolution. A list of some of the translation sources is below:
Translated by the UK Foreign and Commonwealth Office (FCO) Translation and Interpreting Services, funded by the UN Strategy of the Global Conflict Prevention Pool, a joint enterprise between the FCO, Ministry of Defence (MOD) and Department for International Development (DFID).
Translated by the Indonesian Ministry for Women's Empowerment (MoWE).
Translated by Alexander Pershay
Lecturer of the educational programs of the UNDP Project "Support to Expanding Public Space for Women in Belarus."
For more information about this translation, visit http://www.gender.by
Translated by Tapati Basu
Tapati Basu holds a postgraduate degree in Bengali literature. She worked as a tutor for elementary and middle school students. Tapati is a freelance writer, and now lives in West Bengal, India.
Email: tapati52@gmail.com.
Translated byGergana Miteva and Hristo Georgiev Mitev.
Gergana Miteva is a New York University Law School student and is involved with Courtroom Advocates Project which allows law students to assist victims of domestic violence get help through the court system. Hristo Georgiev Mitev is a high school teacher in Bulgarian and Russian literature in Bulgaria.
Email: gmiteva@gmail.com
Translated by Kyaw Kyaw Thein
Foreign Affairs Committee
All Burma Federation of Student Unions (ABFSU-FAC)
Email: kkthein38@yahoo.com
Translated by Antoni Bernabé i Pinós
Associació per a les Nacions Unide
Translated by Nermina Zecirovic-Arnaud
PeaceWomen Project intern
Email: nerminaarnaud@gmail.com
Translated by Sasa M. Lienau
Profem
Website: http://www.profem.cz
Kvinderådet / Women's Council in Denmark (an umbrella organisation encompassing more than 50 member organisations)
Ph. +45 3312 8087 Fax +45 3312 6740
Niels Hemmingsensgade 10, Postboks 1069
DK - 1008 København K
http://www.kvinderaadet.dk
For more information, contact: Majken Lundberg at: Majken@kvinderaad.dk
This translation includes an introduction to the resolution.
Translated by Samira Hamidi, Afghanistan Country Director of the Afghan Women's Network
Translated by M. Malamine Diémé
Senegal Office of the West Africa Network for Peacebuilding (WANEP).
For information about this translation, contact:
Rosalie Sagna, Senegal Desk Officer for the Women in Peacebuilding (WIPNET) program of WANEP
Tel: (+221) 991 58 00
Email: wipnetsenegal@yahoo.fr
Website: http://www.wanep.org/programs/wipnet.htm
or WANEP Senegal, Ziguinchor, Quartier Grand Dakar, Villa Nr 609, Senegal
This translation is also available on the website of the Women in Peacebuilding Network (WIPNET), a program of the West African Network for Peacebuiding (WANEP).
Regional United Nations Information Cente (RUNIC), Belgium
Translation was coordinated and provided by femLINKPACIFIC which is a media-based NGO committed to the development and production of community media initiatives, and it also serves as a coordinator of a regional women's media network on UNSC 1325.
Email: femlinkpac@connect.com.fj
Website:http://www.femlinkpacific.org.fj/
Translated by Mavic Cabrera-Balleza
Senior Programme Associate
International Women's Tribune Centre
Tel : 1 212 687 8633 ext. 200
Fax: 1 212 661 2704
Email: mavic@iwtc.org
For information about this translation, contact:
Ms. Anne Palm
Pääsihteeri / Secretary General
Kansalaisten turvallisuusneuvosto
Citizens' Security Council KATU
Helsinki, Finland
Email: anne.palm@katu-network.fi
Website: http://www.katu-network.fi
Translated by Solange Nathalie Nouatin Attakla
Program Officer, Women in Peacebuilding Network (WIPNET)
West African Network for Peacebuiding (WANEP) - Benin
081 B.P. 7033 Aeroport, Cotonoe, Benin
Tel: +229 960423
Email: sol_attakla@yahoo.fr
Translated with the support of the UNIFEM project, "Women for Conflict Prevention, Conflict Resolution and Peace Building in the Southern Caucasus."
India Section - Women's International League for Peace and Freedom
Dr. Ila Pathak, MA. LLB. Ph.D.
Secretary, Ahmedabad Women's Action Group - AWAG
Translated by Elsie Suréna
Member of ENFOFANM (Organisation de Défense des Droits des Femmes), Haiti
Email: elsiesurena@yahoo.fr
Translated by Rahila Abubakar
Former Peace Corps language Trainer, Niger
Email: rahee_abu@yahoo.com
Isha l'Isha, the Haifa Feminist Center, Israel
Email: ishaisha@netvision.net.il
Website: http://www.haifawomenscoalition.org.il/ish.htm
Translated by Ms. Seema Thakur
Ms.Thakur is an intern at the NGO Global Action to Prevent War. She has a Masters degree in Peace Studies and received a diploma in Women's Studies. She is currently pursuing her PhD on the topic "Women, Peace and Security: A Study of the Impact of the United Nations Security Council Resolution 1325 in South Asia."
Email: thakur_seema1@yahoo.com
Tel: +1-201-654-2219, +91-98152-17062
Translation was coordinated and provided by femLINKPACIFIC which is a media-based NGO committed to the development and production of community media initiatives, and it also serves as a coordinator of a regional women's media network on UNSC 1325.
Email: femlinkpac@connect.com.fj
Website:http://www.femlinkpacific.org.fj/
Translated by Judit Revesz
Human Dignity and Humiliation Studies affiliated with Columbia University
Email: j.revesz@humiliationstudies.org
Website: http://www.humiliationstudies.org
Women in Peacebuilding program of the West Africa Network for Peacebuilding
(WANEP)Nigeria, with support from NOVIB Netherlands
Contact: Bridget Osakwe
55, Coker Road, Ilupeju Lagos, Nigeria
Tel: +234 - 1 819 8282
http://www.wanepnigeria.org/wp.html
Women in Peacebuilding program of the West Africa Network for Peacebuilding
(WANEP)Nigeria, with support from NOVIB Netherlands
Contact : Bridget Osakwe, Program Officer
55, Coker Road, Ilupeju Lagos, Nigeria
Tel: +234 - 1 819 8282
http://www.wanepnigeria.org/wp.html
Women's International League for Peace and Freedom, Italy
Email: cciddonne@tiscalinet.it, or ada.donno@tin.it
Website: http://www.wilpf.int.ch/world/italy.htm
Kachin Women's Association - Thailand (KWAT)
Member organization of WLB
P.O Box 415, Chiang Mai 50000, Thailand
E-mail: kwat@loxinfo.co.th
Karen Women's Organization (KWO)
Member organization of WLB
P.O Box 19, Mae Sarieng 58110, Thailand
E-mail: kwo@chmai2.loxinfo.co.th
Translated by Mr. Oo Reh
Organization: Karenni National Progressive Party ( Joint- Secretary)
P.O Box 20, Mae Hong Son, 58000 Thailand
E-mail: tinyland@cscoms.com
WLP Kazakhstan/Shymkent Women’s Resource Center
Email: WLP@learningpartnership.org, WRC-shimkent@mail.ru
Website: www.learningpartnership.org/kazakhstan
Translated by Ran Roeun
Mr.Roeun graduated from Institute of Foreign Languages at Royal University of Phnom Penh in 2004 with a major in Teaching English as Foreign Language (TEFL). He is currently the President of a local voluntary NGO called "Youth Service Cambodia", a part-time English Teacher at Singapore International School, an owner of InterCare Co., Ltd, and a professional translator. He was a volunteer language assistant to Country Director of an International Organization called "Woman Federation for World's Peace" from 2003 to 2004. In this capacity, he has strong commitment to doing voluntary work, which he views as part of his life.
Email: ysc_ran@yahoo.com
Translated by the UK Foreign and Commonwealth Office (FCO) Translation and Interpreting Services, funded by the UN Strategy of the Global Conflict Prevention Pool, a joint enterprise between the FCO, Ministry of Defence (MOD) and Department for International Development (DFID).
Translated by the UK Foreign and Commonwealth Office (FCO) Translation and Interpreting Services, funded by the UN Strategy of the Global Conflict Prevention Pool, a joint enterprise between the FCO, Ministry of Defence (MOD) and Department for International Development (DFID).
Translated by the UK Foreign and Commonwealth Office (FCO) Translation and Interpreting Services, funded by the UN Strategy of the Global Conflict Prevention Pool, a joint enterprise between the FCO, Ministry of Defence (MOD) and Department for International Development (DFID).
Translated by Reverend Joo H. Yi
DES MOINES KOREAN BAPTIST CHURCH
Email: joo53@yahoo.com
Translated by Mr. Dennis Kabatto
Mr.Kabatto is a radio Journalist and Producer/News Editor for "African Kaleidoscope" as well as "African New Dawn" on WRSU, 88.7 FM, Rutgers University radio in New Brunswick, NJ; and Producer for "Under The Learning Tree" and "Afrikaleidoscope" on Pacifica's Foundation WBAI, 99.5 FM in New York City.
Email: dkabatto@gmail.com
Translated by Mr. Letlam
Member of Kuki Students' Democratic Front (KSDF)
Email:l_kuki@yahoo.com
(or) letlamkuki@yahoo.co.in
Translated by the UK Foreign and Commonwealth Office (FCO) Translation and Interpreting Services, funded by the UN Strategy of the Global Conflict Prevention Pool, a joint enterprise between the FCO, Ministry of Defence (MOD) and Department for International Development (DFID).
Presented by Alexander Smith
To contact translators directly, e-mail info@peacewomen.org
Lahu Women's Organization (LWO)
Member organization of WLB
P.O Box 149, Mae Ping Post Office 50301, Thailand
E-mail: lwo2003@yahoo.com
Observatoire des Langues, of the Ministry of Culture and the Arts, government of the Democratic Republic of Congo.
Translated by Donka Lalkova
e-mail: donkalalkova@yahoo.com
31 Ilo Kostov, Kavadarci 1430, Republic of Macedonia
UNDP Magagascar
Translation Source: Heinrich Böll Stiftung Foundation
WILPF India Section, Nagpur branch (Maharashtra)
For more information, contact:
Sushma Pankule
Email: sushma_pankule@yahoo.co.in
Tel: 091--0712-2228302
Fax: 091-0712-2248998
Translation provided by the Gender Equality Office of the
Government of Montenegro.
Email:gender.kancelarija@mn.yu; gendervrcg@mn.yu
Website:http://www.vlada.cg.yu/eng/gender/
Translated by Ezilyn Sibanda and Bokani Moyo, on behalf of the Southern African Women's Peace Forum (SAWPF)
57 Corporation Street
Stafford ST16 3LT
Staffordshire, UK
T: +44-1785-214 071
F: +44-870-131 5824
Email: bokani@ntlworld.com
Women for Human Rights
Single Women Group
Website http://www.whr.org.np/
Internasjonal kvinneliga for fred og frihet
Women's International League for Peace and Freedom, Norway
Email: ikff@ikff.no
Website: http://www.ikff.no
Pa-O Women's Union (PWU)
Member organization of WLB
P.O Box 19, Mae Hong Son 58000, Thailand
E-mail: pwu03@yahoo.com
Translated by by the Language Unit of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA).
Translation was coordinated and provided by femLINKPACIFIC which is a media-based NGO committed to the development and production of community media initiatives, and it also serves as a coordinator of a regional women's media network on UNSC 1325.
Email: femlinkpac@connect.com.fj
Website:http://www.femlinkpacific.org.fj/
Translation was coordinated and provided by femLINKPACIFIC which is a media-based NGO committed to the development and production of community media initiatives, and it also serves as a coordinator of a regional women's media network on UNSC 1325.
Email: femlinkpac@connect.com.fj
Website:http://www.femlinkpacific.org.fj/
Translated by Jose Costa
Director, Luso Centro Bristol Community College, MA
Email: jcosta@bristol.mass.edu
Translated by the UK Foreign and Commonwealth Office (FCO) Translation and Interpreting Services, funded by the UN Strategy of the Global Conflict Prevention Pool, a joint enterprise between the FCO, Ministry of Defence (MOD) and Department for International Development (DFID).
Translated by Saw Khin Nunn San
Rakhaing Women's Union (RWU)
Member organization of WLB
2 C/9, Pallabi, Mirpur111⁄2 , Dhaka-1216, Bangladesh
Email: rwu2002@aitlbd.net
This translation has been coordinated by Mrs.Soraya Post, president of the International Romani Women's Network.
Email: sorayapost@hotmail.com
Translation was coordinated and provided by femLINKPACIFIC which is a media-based NGO committed to the development and production of community media initiatives, and it also serves as a coordinator of a regional women's media network on UNSC 1325.
Email: femlinkpac@connect.com.fj
Website:http://www.femlinkpacific.org.fj/
Shan Women's Action Network (SWAN)
Member organization of WLB
P.O . Box 120, Pharasing Post Office 50200, Chiang Mai, Thailand
E-Mail: kenneri@shanwomen.org
Website: www.shanwomen.org The above translations were coordinated and produced by the Women's League of Burma (an umbrella women's organization comprising 11 women's organizations from Burma)
Email: wlb@womenofburma.org
Website: http://www.womenofburma.org/
Translated by the UK Foreign and Commonwealth Office (FCO) Translation and Interpreting Services, funded by the UN Strategy of the Global Conflict Prevention Pool, a joint enterprise between the FCO, Ministry of Defence (MOD) and Department for International Development (DFID).
Translated by Ms. Rut Erdelyiova
Programme director, Slovak Youth Foundation
Email: erdelyiova@nadacianms.sk
Translated by Jozef Dolnik MD.
Surgeon and member of educational staff, Medical Faculty of Comenius University
Email: DolnikJ@slofa.sk
Translation provided by the Ministry of Defense in Slovenia. The attainment of the translation was coordinated by Sonja Lokar and Lois A. Herman.
Website:http://www.mors.si/index.php?id=home&L=1
Translated by Shukria Dini and Abdirahman Dini Osoble
Shukria Dini, PhD. Candidate,
Women's Studies, York University
http://www.students.yorku.ca/~sdini/
Women's International League for Peace and Freedom (WILPF) Sweden. For more information email wilpfsweden@ikff.se
The translation was coordinated and provided by UNIFEM Tajikistan.
The above Sinhala and Tamil translations were completed by the Social Scientists' Association, as part of one of the Shakti Gender Equity Project Sub Projects.
For more information, contact:
Dr. Kumari Jayawardena, Secretary of Social Scientists' Association
425/15 Thimbirigasyaya Road, Colombo 5. Tel: 2501339
Email: ssa@eureka.lk
Gender Unit, UN Mission of Support in East Timor (UNMISET)
For more information, contact:
Isabelle Waterschoot, Gender Adviser
Office of the SRSG - UNMISET
Dili, Timor Leste
waterschoot@un.org
Tel: +670 - 3312210 (ext 5068)
Via NYC: +1-212- 963-0099 - 5068
Via Australia +61.8.8946.3900-5068
Fax: +670 - 3322007
Mobile: +670 - 7230720
Translated by Dr. Romyen Kosaikanont
Women's Studies Center, Faculty of Social Sciences
Chiang Mai University, Chiang Mai 50202 Thailand
Email: rkosaikanont@hotmail.com
Translated by Rahel Tewelde. Ms. Tewelde is a screenwriter. She wrote the script for the movie “Hid’get” – “Forgiveness” and in addition, wrote and directed “Shikorinatat” – “The beautiful ones.” She currently resides in Eritrea.
Email: raheltmt@tfanus.com.er
Women in Peacebuilding program of the West Africa Network for Peacebuilding
(WANEP)Nigeria, with support from NOVIB Netherlands
Contact: Bridget Osakwe, Program Officer
55, Coker Road, Ilupeju Lagos, Nigeria
Tel: +234 - 1 819 8282
http://www.wanepnigeria.org/wp.html
Translation was coordinated and provided by femLINKPACIFIC which is a media-based NGO committed to the development and production of community media initiatives, and it also serves as a coordinator of a regional women's media network on UNSC 1325.
Email: femlinkpac@connect.com.fj
Website:http://www.femlinkpacific.org.fj/
Translated by Idil Isil Gul, LL.M
Project Coordinator
Human Rights Law Research Center
Istanbul Bilgi University
igul@bilgi.edu.tr
Translation done by the Women's Information Consultative Center and coordinated by Olena Suslova, the Chair of the Board in Women's Information Consultative Center.
Email: suslova@iupdp.org
Translated by the UK Foreign and Commonwealth Office (FCO) Translation and Interpreting Services, funded by the UN Strategy of the Global Conflict Prevention Pool, a joint enterprise between the FCO, Ministry of Defence (MOD) and Department for International Development (DFID).
Translated by the UK Foreign and Commonwealth Office (FCO) Translation and Interpreting Services, funded by the UN Strategy of the Global Conflict Prevention Pool, a joint enterprise between the FCO, Ministry of Defence (MOD) and Department for International Development (DFID).
Maam Daour Wad
Translated under the supervision of Africa Consultants International Baobab Center
BP 5270 Dakar-Fann, SENEGAL
Tel. 221-825.36.37 or 825.49.72
Fax: 221-824.07.41
E mail: aci@enda.sn
Website: http://www.acibaobab.org
This translation is also available on the website of the Women in Peacebuilding Network (WIPNET), a program of the West African Network for Peacebuiding (WANEP).
Translation was done by the University of the Orange Free State Department of African Studies. Translation was coordinated by Jan Greyling. Mr. Greyling was born and raised in Northern Cape in South Africa. He graduated from Orange Free State Technikon in Bloemfontein in 1983.
Translated by Oluseye Adesola
Lecturer, African Languages Program, Yale University
Email: Oluseye.Adesola@yale.edu
Translation was done by the University of the Orange Free State Department of African Studies. Translation was coordinated by Jan Greyling. Mr. Greyling was born and raised in Northern Cape in South Africa. He graduated from Orange Free State Technikon in Bloemfontein in 1983.
If you would like to contact the translators directly and the information provided above is not sufficient, contact info@peacewomen.org and we will obtain the contact information for you.
PeaceWomen is currently seeking partners to assist in the translation of the resolutions into other languages. Please contact us at info@peacewomen.org for further details.